Anasayfa / Galeri / Videolar / Samandağ Kısa Film – Suveydiye’nin Çiçekleri
Samandağ Kısa Film: Suveydiye'nin Çiçekleri

Tür: Belgesel Film / Documentary Film Yönetmen: Zafer ÖzgentürkÇıkış Tarihi: 2015/Konu: Samandağ ve Antakya'nın Arapları, Kürtleri, Ermenileri ve Türkleri, kendi hikayeleri üzerinden etnosantrik deneyimlerini anlatıyor. / The Arabs, Kurds, Armenians and Turks of Samandağ and Antakya, are telling about ethno-centrism through their personal experiences./Açıklama: Yönetmen Zafer Özgentürk tarafından Antakya’da ve Samandağ ilçesinde çekimleri yapılan belgeselimiz "Süveydiye'nin Çiçekleri" izleyicisi ile buluşmaya hazır... Süveydiye, Samandağ ilçesinin eski adıdır ve Türkçe’de "karanlık yer" anlamına gelir. Üç tarafı dağlarla çevrili, bir tarafı denize bakan Samandağ'ın bu konumu itibari ile bu adla anıldığı düşünülmektedir. Belgeselimizin ismindeki çiçekler ise, o bölgede tarih boyunca birarada, kardeşçe yaşayagelmiş Arap, Ermeni, Türk, Kürt (Müslüman, Alevi, Sünni, Hıristiyan, Ortodoks, Katolik) etnisiteleri temsil etmektedir. Belgeselimizde farklı milliyetten insanların birbiriyle iletişimini irdeliyoruz. Etnosantrik davranışların yarattığı gerçek hikayelerden oluşan belgesel sosyolojik açıdan da geleceğe ışık tutuyor…Kimsenin milliyetinden dilinden ve kültüründen dolayı aşağılanmadığı bir dünya özlemiyle çıkıldı yola…ان فلمنا الوثائقي "ورود السويدية "التي تم تصويره من قبل المخرج ظافر أوزغان تورك في أنطاكية وفي منطقة سمانداغ هو جاهز للعرض أمام المشاهدين ... السويدية هي الأسم القديم لمنطقة سمانداغ ، وهي تعني في اللغة التركية المكان المظلم . كما يعتقد إن أسمها سمانداغ هذا بأنه يذكر من كونها تقع في موقع يحيطها الجبال من ثلاثة جهات وترى البحر من الجهة الأخرى . والورود المذكورة في برنامجنا الوثائقي هذا هي تمثل الأنتمائات العرقية التي عاشت وتعيش على شكل إخوة عبر التاريخ وهم العرب والأرمن والأتراك والأكراد (المسلمون والعلويون والسنة والمسيحيون والأرثودوكس والكاثوليك ) . نحن هنا من خلال برنامجنا الوثائقي هذا نحاول دراسة أو لفت النظر على التواصل التي يتم بين هؤلاء الناس التي ينتمون الى قوميات مختلفة . وهو أيضا يسلط الضوء على المستقبل من الناحية الإجتماعية التي تتشكل من الروايات الواقعية الناتجة من خلال التصرفات الاثنية . تم البدأ بهذا المشوار من خلال آمالنا وتمنياتنا بالحصول على عالم لم يكن يحتقر المرء فيه على أساس قوميته أو ثقافته أو لغته التي يتكلمها . Սուետիայի ծաղիկները Զաֆեր Օզգենթուրքի կողմից նկարահանված`<<Սուետիայի Ծաղիկները>> ֆիլմը արդեն պատրաստ է հանրությանը ներկայացնելու համար:Սուետիան Սամանդաղ քաղաքի հին անունն է,որ թուրքերենից թարգմանաբար նշանակում է <<մութ տեղ>>:Վայրն այդպես է կոչվում,քանի որ այն շրջապատված է լեռներով և գտնվում է ծովի ափին:Փաստագրական ֆիլմի վերնագրում <<Ծաղիկներ>> բառն օգտագործվում է,քանի որ Սուետիայում բնակվում են տարբեր էթնոսները,ովքեր պատմության ընթացքում, երկար ժամանակ ապրել են կողք կողքի խաղաղության մեջ:Վերջիններս են արաբները,հայերը,թուրքերը,թրդերը (մուսուլմաններ,սուննիներ,քրիստոնիաներ,ուղղափառ,կաթոլիկներ):Մենք ստեղծեծինք շփում այն մարդկանց միջև,ովքեր տարբեր ազգերի ներկայացուցիչներ են:Այս փաստագրական ֆիլմը ստեղծվել է իրական պատմությունների հիման վրա,որոնք Սուետիայում ապրող էթնիկական խմբերի մասին են:Ֆիլմը նաև լուսավորում է սոցիոլոգիական տերմինների ապագան:Մենք ցանկություն ունենք ապրելու այնպիսի աշխարհում,որտեղ ոչ ոք իր ազգային պատկանելության,լեզվի և մշակույթի պատճառով չի լինի նվաստացված:Եկեք դադարենք հավատալ այն բանին,որ մեր տարբերությունները դարձնում են մեզ մեկը մյուսից առավել:Kulîlkên suweydiyê digihê temaşevanên xwe... Belgefîlma me ya ‘’Kulîlkên Suweydiyê’’ ku ji hêla derhêner Zafer Ozgenturk ve li Antakya û navçeya Samandagê hate kişandin amade ye ku bigihê temaşevanên xwe... Suweydiye, navê kevin ê Samandagê ye û di tirkî de tê wate ya ‘’Cihê Tarî’’. Samandag ji sê hêlan ve bi çiyan hatiye dorpêçkirin û hêlekî wî jî li behrê dinêre û wisa tê fikirîn ku ew nav ji ber vê rewşa wî hatiye lêkirin.Kulîlkên ku di navê belgefîlma me de cîh digre timsala nijadên Ereb, Ermen, Tirk û Kurd (Misliman, Elewî, Sunî, Fileh, Ortodoks, Katolîk) ku di dîrokê de li wê herêmê bi biratî tev jiyane û heta niha gîhane ye. Em di vê belgefîlma xwe de li ser pevragihandina mirovên ji neteweyên cûr bi cûr de hûr dibin. Belgefîlma ku ji çîrokên rastî ên ji tevgerên Etnosentrîk afirîne, ji hêla civaknasiyê ve çirayê li dahatûyê digre. Em bi hesreta Cîhanekî ku tu kes ji ber netewe, ziman û çanda xwe neyê biçûk xistin derketin rê... Our documentary film shot in Antakya and its district Samandağ by Zafer Özgentürk is ready to meet with the audience…Suveydiye is the ancient name of Samandağ, which means “a dark place” in Turkish. The reason why the people use the name of Suveydiye already is supposed to be its location surrounded by the mountains and facing onto the sea. The ‘flowers’ used in the title of our documentary stand for the ethnicities such as Arab, Armenian, Turkish, Kurdish (Muslim, Alevist, Sunni, Christian, Orthodox, Catholic) having lived together in peace through the history for ages. We address the communication of those people having different nationalities with one another. This documentary composed of real stories about ethnocentric manners also illuminates the future in terms of sociology. We set out longing for a world in which nobody’s humiliated out of his or her nationality, language and culture.

Posted by Samandağ.TV on 17 Eylül 2015 Perşembe

Samandağ Kısa Film – Suveydiye’nin Çiçekleri

Samandağ Kısa Film – Suveydiye’nin Çiçekleri

Tür: Belgesel Film / Documentary Film
Yönetmen: Zafer Özgentürk
Çıkış Tarihi: 2015
/
Konu: Samandağ ve Antakya’nın Arapları, Kürtleri, Ermenileri ve Türkleri, kendi hikayeleri üzerinden etnosantrik deneyimlerini anlatıyor. / The Arabs, Kurds, Armenians and Turks of Samandağ and Antakya, are telling about ethno-centrism through their personal experiences.
/
Açıklama: Yönetmen Zafer Özgentürk tarafından Antakya’da ve Samandağ ilçesinde çekimleri yapılan belgeselimiz “Süveydiye’nin Çiçekleri” izleyicisi ile buluşmaya hazır…
Süveydiye, Samandağ ilçesinin eski adıdır ve Türkçe’de “karanlık yer” anlamına gelir. Üç tarafı dağlarla çevrili, bir tarafı denize bakan Samandağ’ın bu konumu itibari ile bu adla anıldığı düşünülmektedir. Belgeselimizin ismindeki çiçekler ise, o bölgede tarih boyunca birarada, kardeşçe yaşayagelmiş Arap, Ermeni, Türk, Kürt (Müslüman, Alevi, Sünni, Hıristiyan, Ortodoks, Katolik) etnisiteleri temsil etmektedir.
Belgeselimizde farklı milliyetten insanların birbiriyle iletişimini irdeliyoruz. Etnosantrik davranışların yarattığı gerçek hikayelerden oluşan belgesel sosyolojik açıdan da geleceğe ışık tutuyor…
Kimsenin milliyetinden dilinden ve kültüründen dolayı aşağılanmadığı bir dünya özlemiyle çıkıldı yola…

ان فلمنا الوثائقي “ورود السويدية “التي تم تصويره من قبل المخرج ظافر أوزغان تورك في أنطاكية وفي منطقة سمانداغ هو جاهز للعرض أمام المشاهدين …
السويدية هي الأسم القديم لمنطقة سمانداغ ، وهي تعني في اللغة التركية المكان المظلم . كما يعتقد إن أسمها سمانداغ هذا بأنه يذكر من كونها تقع في موقع يحيطها الجبال من ثلاثة جهات وترى البحر من الجهة الأخرى . والورود المذكورة في برنامجنا الوثائقي هذا هي تمثل الأنتمائات العرقية التي عاشت وتعيش على شكل إخوة عبر التاريخ وهم العرب والأرمن والأتراك والأكراد (المسلمون والعلويون والسنة والمسيحيون والأرثودوكس والكاثوليك ) .
نحن هنا من خلال برنامجنا الوثائقي هذا نحاول دراسة أو لفت النظر على التواصل التي يتم بين هؤلاء الناس التي ينتمون الى قوميات مختلفة . وهو أيضا يسلط الضوء على المستقبل من الناحية الإجتماعية التي تتشكل من الروايات الواقعية الناتجة من خلال التصرفات الاثنية .
تم البدأ بهذا المشوار من خلال آمالنا وتمنياتنا بالحصول على عالم لم يكن يحتقر المرء فيه على أساس قوميته أو ثقافته أو لغته التي يتكلمها .

Սուետիայի ծաղիկները
Զաֆեր Օզգենթուրքի կողմից նկարահանված`<<Սուետիայի Ծաղիկները>> ֆիլմը արդեն պատրաստ է հանրությանը ներկայացնելու համար:
Սուետիան Սամանդաղ քաղաքի հին անունն է,որ թուրքերենից թարգմանաբար նշանակում է <<մութ տեղ>>:Վայրն այդպես է կոչվում,քանի որ այն շրջապատված է լեռներով և գտնվում է ծովի ափին:Փաստագրական ֆիլմի վերնագրում <<Ծաղիկներ>> բառն օգտագործվում է,քանի որ Սուետիայում բնակվում են տարբեր էթնոսները,ովքեր պատմության ընթացքում, երկար ժամանակ ապրել են կողք կողքի խաղաղության մեջ:Վերջիններս են արաբները,հայերը,թուրքերը,թրդերը (մուսուլմաններ,սուննիներ,քրիստոնիաներ,ուղղափառ,կաթոլիկներ):Մենք ստեղծեծինք շփում այն մարդկանց միջև,ովքեր տարբեր ազգերի ներկայացուցիչներ են:Այս փաստագրական ֆիլմը ստեղծվել է իրական պատմությունների հիման վրա,որոնք Սուետիայում ապրող էթնիկական խմբերի մասին են:Ֆիլմը նաև լուսավորում է սոցիոլոգիական տերմինների ապագան:Մենք ցանկություն ունենք ապրելու այնպիսի աշխարհում,որտեղ ոչ ոք իր ազգային պատկանելության,լեզվի և մշակույթի պատճառով չի լինի նվաստացված:Եկեք դադարենք հավատալ այն բանին,որ մեր տարբերությունները դարձնում են մեզ մեկը մյուսից առավել:

Kulîlkên suweydiyê digihê temaşevanên xwe…
Belgefîlma me ya ‘’Kulîlkên Suweydiyê’’ ku ji hêla derhêner Zafer Ozgenturk ve li Antakya û navçeya Samandagê hate kişandin amade ye ku bigihê temaşevanên xwe…
Suweydiye, navê kevin ê Samandagê ye û di tirkî de tê wate ya ‘’Cihê Tarî’’. Samandag ji sê hêlan ve bi çiyan hatiye dorpêçkirin û hêlekî wî jî li behrê dinêre û wisa tê fikirîn ku ew nav ji ber vê rewşa wî hatiye lêkirin.Kulîlkên ku di navê belgefîlma me de cîh digre timsala nijadên Ereb, Ermen, Tirk û Kurd (Misliman, Elewî, Sunî, Fileh, Ortodoks, Katolîk) ku di dîrokê de li wê herêmê bi biratî tev jiyane û heta niha gîhane ye. Em di vê belgefîlma xwe de li ser pevragihandina mirovên ji neteweyên cûr bi cûr de hûr dibin. Belgefîlma ku ji çîrokên rastî ên ji tevgerên Etnosentrîk afirîne, ji hêla civaknasiyê ve çirayê li dahatûyê digre.
Em bi hesreta Cîhanekî ku tu kes ji ber netewe, ziman û çanda xwe neyê biçûk xistin derketin rê…

Our documentary film shot in Antakya and its district Samandağ by Zafer Özgentürk is ready to meet with the audience…
Suveydiye is the ancient name of Samandağ, which means “a dark place” in Turkish. The reason why the people use the name of Suveydiye already is supposed to be its location surrounded by the mountains and facing onto the sea. The ‘flowers’ used in the title of our documentary stand for the ethnicities such as Arab, Armenian, Turkish, Kurdish (Muslim, Alevist, Sunni, Christian, Orthodox, Catholic) having lived together in peace through the history for ages. We address the communication of those people having different nationalities with one another.
This documentary composed of real stories about ethnocentric manners also illuminates the future in terms of sociology.
We set out longing for a world in which nobody’s humiliated out of his or her nationality, language and culture.